Im Literatur-DUO haben deutsche und italienische Schülerinnen und Schüler eine Kurzgeschichte in ihrer Landessprache geschrieben. In einem deutsch/italienischen DUO haben sie dann die Kurzgeschichte des fremdsprachigen Partners in die eigene Landessprache übersetzt.
Die Autoren und Autorinnen
Alina Jennifer Wild / Joanne Mary Lorenzon Einfach so! / Il tagliatore di siepi Facile, no? / Der Heckenschneider
Marja Gerike / Alesia Dangelliu Verborgene Wunder / È bastato uno sguardo Meraviglie nascoste / Ein Blick genügte
Teresa Pascual Frielinghaus / Paola Maria Frisa Aus dem Leben von Georg Degenhardt / Luglio Vita di Georg Degenhardt / Juli
Joleen Cheyenne Erhard / Susanna Perini Schweigen ist nicht immer nur Gold / Il fabbricante di storie Il tacere non è sempre soltanto oro / Der Geschichtenerzähler
Jagna M. Scheerer / Sara Novembre Flora von Deutschland / Lo sguardo è nell'animo Flora della Germania / Der Blick liegt in der Seele
Emma Amalia Kosmalla / Giorgia Pizzo Sie / Il coraggio di essere libera Lei / Der Mut, frei zu sein
Klara Rottenberger / Leonardo Bertone Mittelmeer / Catullo ed io Mar Mediterraneo / Catull und ich
Die Heimann-Stiftung Im Jahr 2015 haben die Eheleute Archim und Gerda Heimann die «Heimann-Stiftung für Völkerverständigung» mit Sitz in Wiesloch gegründet. Die Stiftung fördert die Völkerverständigung zwischen Deutschland und Italien. Im Mittelpunkt der Stiftung stehen junge Menschen und deren kulturelle Förderung zu verantwortungsbereiten und weltoffenen Persönlichkeiten.
Es sind momentan noch keine Pressestimmen vorhanden.